Saturday, August 23, 2008, ϟ 0 shout(s)

Switch on your speakers please.
I mean it literally. Computer speakers. Not mouths. XD


Just now, I was searching for a motivation of some sort to kick start my studying. However, I cannot. Therefore, there I was, listening to some of Ayu's and Koda's songs.

I'd say that Ayu's music grew up with me.

So suddenly, I was listening to Ayu's JEWEL, from Secret album. I had not been listening to it for quite some time.

When the first note sounded, a familiar sense of deja vu settled in me. Surprisingly, my brain remembers not with sight, but with sound and smell.

Ever since JEWEL was released two years back, I had been listening to it over and over again, so it was somewhat etched in my memory.


In that valuable 5 minutes during the song, I relished my vivid memory of the days, two years ago, when I was mugging for streaming examinations. And the last moments of fun I had with my class 2D. The time we had the chalet at Pasir Ris. Every scene was carefully replayed out, so vividly, so touchingly... The childish things I did, the carefree laughter, I was the kid in that movie...

I began drowning in my honeyed dream.

So suddenly, as a clap of thunder, the last note of the song sounded, and I was jolted awake from that seemingly short dream.

What did I study for, two years ago?

Here I sit, 1 day to the preliminary rounds of that great O's. Its time.




-REMOVED-





ROMAJI:

JEWEL

haiiro no shikakui sora no shita o kyou mo
arayuru yokubou ga umetsukusu
sono naka de hikari o miushinawazu mae o
muiteru arukeru no wa itsu mo kimi ga


kono machi no katasumi ni mo kegare no nai

mono ga nokotteiru koto
oshietekureru kara


tsukarehateta karada de nemuri ni tsuita kimi o
boku wa iki o hisomete miteita
sekaijuu de tada hitori boku dake ga shitteiru
muboubi de itoshii yokogao

atarimae no you ni hizashi ga furisosogi
yasashii kaze yureta aru hi no koto

boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku
tashika ni kawatteyuku no o
hitori kanjiteita

kanashiku nanka nai no ni namida ga koboreta no wa
kimi no omoi ga itai kurai ni
boku no mune no oku no KIZUato ni shimikonde
yasashisa ni kaetekureta kara

moshi mo kimi ga fukai kanashimi ni deattara
boku ni mo waketekureru to ii na
sono egao no tame nara nan datte dekiru darou

boku no taisetsu na takaramono
boku no taisetsu na takaramono




ENGLISH:

JEWEL

Under the grey and square sky
Is filled with all kinds of desires today
But I don't lose sight of the light among them
And can walk, looking forward
Because you always show me
That there remains a purity even in a corner of this city

Breathing calmly, I looked at you
Who had fallen asleep, so exhausted
The sweet, unprotected profile
That no one in the world but me knows

One day when the sunlight poured and the wind blew gently
As if it were nothing special
I felt alone that something was changing in me
Slowly, firmly and surely

Though I wasn't sad at all, tears fell down
Because your feelings sank painfully into
The scar in the depth of my heart
And changed it into tenderness

If you come across deep sorrow
I wish you will share it with me
I'll be able to do anything for the smile

My precious treasure
My precious treasure


- Ayumi (JEWEL)
new past